Хайку
Библиотека японской поэзии
«Вновь прилети весной!
Дом родной не забудь,
Ласточка, в дальнем пути!»Кобаяси Исса

Мацуо Басё

***

Луна-проводник
Зовет: «Загляни ко мне».
Дом у дороги.

***

Скучные дожди,
Сосны разогнали вас.
Первый снег в лесу.

***

Протянул ирис
Листья к брату своему.
Зеркало реки.

***

Снег согнул бамбук,
Словно мир вокруг него
Перевернулся.

***

Парят снежинки
Густою пеленою.
Зимний орнамент.

***

Полевой цветок
В лучах заката меня
Пленил на миг.

***

Вишни расцвели.
Не открыть сегодня мне
Тетрадь с песнями.

***

Веселье кругом.
Вишни со склона горы,
Вас не позвали?

***

Над вишней в цвету
Спряталась за облака
Скромница луна.

***

Тучи пролегли
Между друзьями. Гуси
Простились в небе.

***

Леса полоса
На склоне горы, словно
Пояс для меча.

***

Все, чего достиг?
На вершины гор, шляпу
Опустив, прилег.

***

Ветер со склонов
Фудзи в город забрать бы,
Как бесценный дар.

***

Долгий путь пройден,
За далеким облаком.
Сяду отдохнуть.

***

Взгляд не отвести -
Луна над горной грядой,
Родина моя.

***

Новогодние
Ели. Как короткий сон,
Тридцать лет прошло.

***

«Осень пришла!» -
Шепчет холодный ветер
У окна спальни.

***

Майские дожди.
Как моря огни, блестят
Стражи фонари.

***

Ветер и туман -
Вся его постель. Дитя
Брошено в поле.

***

На черной ветке
Ворон расположился.
Осенний вечер.

***

Добавлю в свой рис
Горсть душистой сон-травы
В ночь на Новый год.

***

Срез спиленного
Ствола вековой сосны
Горит, как луна.

***

Желтый лист в ручье.
Просыпайся, цикада,
Берег все ближе.

***

Свежий снег с утра.
Лишь стрелки лука в саду
Приковали взор.

***

Разлив на реке.
Даже у цапли в воде
Коротки ноги.

***

Для чайных кустов
Сборщица листа — словно
Ветер осени.

***

Горные розы,
С грустью глядят на вашу
Красу полевки.

***

В воде рыбешки
Играют, а поймаешь -
В руке растают.

***

Пальму посадил
И впервые огорчен,
Что взошел тростник.

***

Где ты, кукушка?
Привет передай весне
Сливы расцвели.

***

Взмах весла, ветер
И брызги холодных волн.
Слезы на щеках.

***

Одежда в земле,
Хоть и праздничный день у
Ловцов улиток.

***

Стон ветра в пальмах,
Грохот дождя слушаю
Ночи напролет.

***

Я — прост. Как только
Раскрываются цветы,
Ем на завтрак рис.

***

Ива на ветру.
Соловей в ветвях запел,
Как ее душа.

***

Пируют в праздник,
Но мутно мое вино
И черен мой рис.

***

После пожара
Лишь я не изменился
И дуб вековой.

***

Кукушки песня!
Напрасно перевелись
Поэты в наши дни.

***

Новый год, а мне
Только осенняя грусть
Приходит на ум.

***

На холм могильный
Принес не лотос святой,
А простой цветок.

***

Притихли травы,
Некому больше слушать
Шелест ковыля.

***

Морозная ночь.
Шорох бамбука вдали
Так меня влечет.

***

Выброшу в море
Свою старую шляпу.
Короткий отдых.

***

Обмолот риса.
В этом доме не знают
Голодной зимы.

***

Лежу и молчу,
Двери запер на замок.
Приятный отдых.

***

Хижина моя
Так тесна, что лунный свет
Все в ней озарит.

***

Язычок огня.
Проснешься — погас, масло
Застыло в ночи.

***

Ворон, погляди,
Где твое гнездо? Кругом
Сливы зацвели.

***

Зимние поля,
Бредет крестьянин, ищет
Первые всходы.

***

Крылья бабочек!
Разбудите поляну
Для встречи солнца.

***

Отдохни, корабль!
Персики на берегу.
Весенний приют.

***

Был пленен луной,
Но освободился. Вдруг
Тучка проплыла.


***

Как воет ветер!
Поймет меня лишь тот, кто
В поле ночевал.

© Библиотека японской поэзии, 2012