Хайку
Библиотека японской поэзии
«Легче найти десять тысяч солдат, чем одного генерала»Японская пословица

Русские хокку

Когда история какой-нибудь цивилизации насчитывает много тысячелетий, а её эволюция из бабуина в человека ещё и проистекала в относительной изоляции, завсегда случается одна и та же, но довольно странная штука- традиции этого народа пронизаны столь необычными обрядами, что сторонний наблюдатель с них просто офигевает.

Ну вот возьмите хотя бы маленьких вежливых японцев.

Совсем недавно, когда такой японец по дурости или по пьянке был неспособен сделать то, что от него все шибко сильно ожидали, ему становилось очень-очень стыдно. Чтобы совсем уж не потерять лицо, он надевал самоё лучшее своё кимоно, садился поудобнее попой на татами, завязывал ножки в крендель, и клал рядом с собой короткий меч.

Ага, для харакири.

Но прежде ему оставалось сделать одно очень важное дело.

Поскольку умирать приятней всего на рассвете, усердно любуясь последним в жизни восходом, за оставшееся время надо было сочинить прощальный стих, сложенный по определённым правилам. Не забыв при этом вложить в него всю силу своего мироощущения, преисполненную мудрости. Да ещё сделать это поэтично и пафосно, чтоб всех аж восколдобило от ощущения невосполнимой потери.

Ну и записать своё прощальное прости каллиграфическими иероглифами на тончайшей рисовой бумаге самой лучшей в префектуре тушью.

Вот таков этикет самурая.

И самурай всю жизнь готовился к своему последнему восходу- учился правильно носить кимоно, элегантно сидеть в позе "ноги кренделем", копил деньги на достойный меч, изучал иероглифы, практиковался в филигранности их рисования, тренировался в сочинении хокку. Чтобы потом не опозориться в самый ответственный момент.

Естественно, нам сходу не особо понятен смысл и настрой вот таких вот сентенций, выходящих из-под кисточки очередного самурая:

В многодетной крови бузины
Легкий пыл комариной кольчуги
Укутает павших.

Но искусство выражения много в немногих словах- это лучшее, что придумали японцы.

И мы в том немножко тоже попрактикуемся.

Где откровенно подурачимся, а где и уроним в три такие строки очень глубокую мысль, не сразу и видимую. Присоединяйтесь!

  • Читайте хокку на нашем сайте
  • Пишите свои творения
  • Присылайте на электронный адрес new@hokku-tag.ru
© Библиотека японской поэзии, 2012